Taylor Swift x Shake It Off x カタカナ母音

 このブログでは、カタカナ母音を使って英語の発音を「カタカナで見える化」し紹介しています。今日はTaylor Swiftの「Shake It Off」を取り上げました。

この曲は5枚目のアルバム『1989』に収録されていて、同アルバムの先行シングルとして2014年8月18日にリリースされた曲で、テイラー・スイフトを代表作といっても過言ではないですね。Youtubeの再生回数み28.7億回を超えていました(2020年2月13日時点)。

批判やゴシップに対して、テイラーがshake it offして(振り払って)しまえ!と歌っている曲です。曲の解説発音のポイントカタカナ母音版の歌詞も掲載してありますのでチェックしてみてください。

カタカナ母音の歌詞

まずはカタカナ母音で発音を確認してみましょう。

画像12画像13画像14画像15画像16

歌詞の解説・発音のポイント

歌詞の解説、カタカナ母音、発音のポイントをまとめて紹介していますので、こちらもチェックしてみてください。
Verse 1

I stay out too late
Got nothing in my brain
That's what people say, mmm, mmm
That's what people say, mmm, mmm
I go on too many dates
But I can't make them stay
At least that's what people say, mmm, mmm
That's what people say, mmm, mmm

画像1意味:周りがテイラーに言っている批判、ゴシップ
・stay out too late:夜中までパーティをしているイメージ
・Got nothing in my brain:頭が悪い
・too many dates:軽い女というイメージ
発音:
・I stay out:どちらの/ t /も脱落
・make them:/ ð /は脱落、makeと連結して/ mei_kem /
・At least:Atの/ t /は脱落

Pre-Chorus 1

But I keep cruising
Can't stop, won't stop moving
It's like I got this music in my mind
Saying it's gonna be alright

画像2意味:でもテイラーは気にしない
・keep cruising:楽しいことを探し続ける
・can't stop, won't stop moving:「進み続ける」ことを止めない止められない
・music in my mind:音楽があれば楽しい、というメッセージ
発音:can't、won'tの/ t /は脱落

Chorus

'Cause the players gonna play, play, play, play, play
And the haters gonna hate, hate, hate, hate, hate
Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake
I shake it off, I shake it off
Heart-breakers gonna break, break, break, break, break
And the fakers gonna fake, fake, fake, fake, fake
Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake
I shake it off, I shake it off

画像11意味:人はみんな言いたいことを言う、ネガティブな人たちがいても無視して振り払って(shake it off)しまえばいい
・player:遊び人
・hater:憎む人、ネガティブな人
・Heart-breakers:傷つけてくる人
・faker:だましてくる人
発音:
・haters:/ t /はフラップTの音
・2つあるAnd theはどれもdが脱落/ an_ ðə /。ðəの音もとても弱く。
・I'm just:/ t /は脱落

Verse 2

I never miss a beat
I'm lightning on my feet
And that's what they don’t see, mmm, mmm
That's what they don’t see, mmm, mmm
I'm dancing on my own (Dancing on my own)
I make the moves up as I go (Moves up as I go)
And that's what they don't know, mmm, mmm
That’s what they don’t know, mmm, mmm

画像3意味:周りの指図を受けずやりたいこと頑張る
・never miss a beat:リズムを外したことはない
・lightning on my feet:lightningは形容詞で「稲妻のように早い」という意味。 普通ダンスが軽やかで上手な様を表すが、ここではテイラーを批判する人に対し「素早く捉えられるぞ」と解釈することもできる。
発音:
lightning:/ t /はストップ音、/ ŋ /は/ n /に弱形化
lightning on my:onの/ n /は脱落、3語がスムーズに連結して/laitni_nɑ_mai /
moves up as I:スムーズに連結して/ muː_vzʌ_pə_zai/

Pre-Chorus 2

But I keep cruising
Can't stop, won't stop grooving
It's like I got this music in my mind
Saying it's gonna be alright

画像10Chorus

'Cause the players gonna play, play, play, play, play
And the haters gonna hate, hate, hate, hate, hate
Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake
I shake it off, I shake it off
Heart-breakers gonna break, break, break, break, break
And the fakers gonna fake, fake, fake, fake, fake
Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake
I shake it off, I shake it off

画像4Post-Chorus

Shake it off, I shake it off
I, I, I shake it off, I shake it off
I, I, I shake it off, I shake it off
I, I, I shake it off, I shake it off

画像5Interlude

Hey, hey, hey
Just think while you've been getting down and out about the liars
And the dirty, dirty cheats of the world
You could've been getting down
To this sick beat

画像6意味:騙されたりしても落ち込むんじゃなくて音楽に乗っていこう
・get down:1つ目は「落ち込む」の意味で使われているが2つ目は「~に取り掛かる」の意味で使われている
・sick:ここでは「病みつきになる」
発音:
・just:/ t /の脱落
・getting:/ t /はフラップTの音、/ ŋ /は/ n /に弱形化
・getting down and out about:andの/ d /、aboutの/ t /は脱落、5語がスムーズに連結して/ gedin_dau_nə_nau_dəbau/に

Bridge

My ex-man brought his new girlfriend
She's like, “Oh my God,” but I'm just gonna shake
And to the fella over there with the hella good hair
Won't you come on over, baby?
We can shake, shake, shake
Yeah, ohhh

画像7意味:元カレの新しい彼女にバッタリ会っても気にせず振り払う
・She's like "Oh my God":Oh my Godは驚きを表す。元カレの彼女が「美人」の場合、逆に「ひどい」場合、どちらの意味にもなりうるが、ここでは「美人」をほのめかしていると考えるのが自然
・fella:fellowの略、男の人
・hella:hell of aの略、とても、すごい
・shake:1つ目は「振り払う」の意味で使われているが、2つ目はweなので一緒に「踊る」とか「付き合う」とか、つまり新しい男の人と楽しむことをほのめかしている
発音:
・I'm just:/ t /は脱落
・fella:felə
・hella:helə

Chorus

'Cause the players gonna play, play, play, play, play
And the haters gonna hate, hate, hate, hate, hate
(Haters gonna hate)
Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake
I shake it off, I shake it off
Heart-breakers gonna break, break, break, break, break (Mmhm)
And the fakers gonna fake, fake, fake, fake, fake
(And fake, and fake, and fake)
Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake
I shake it off, I shake it off

画像8Post-Chorus

Shake it off, I shake it off
I, I, I shake it off, I shake it off
I, I, I shake it off, I shake it off
I, I, I shake it off, I shake it off
Shake it off, I shake it off
I, I, I shake it off, I shake it off
I, I, I shake it off, I shake it off
I, I, I shake it off, I shake it off (Yeah)
Shake it off, I shake it off
I, I, I shake it off, I shake it off (You got to)
I, I, I shake it off, I shake it off
I, I, I shake it off, I shake it off

画像9いかがだったでしょうか。テンポの良い曲なので聴いているだけでも楽しいですが、曲の内容、発音が分かるともっと楽しめるんじゃないかと思います。

今日も見ていただきありがとうございます。コンテンツがおもしろかったらフォローいただけると嬉しいです。

こちらもおすすめ
25のカタカナ母音が英語の世界を変える
Taylor Swift x wildest Dreams x カタカナ母音
嵐 x Turning Up x カタカナ母音
この英語聴き取れますか ~ あぃめでぃまだぱーでぃ ~
カテゴリー:25のカタカナ母音-発音問題