時事英語:「就任式」って英語で何て言うの?

アメリカのバイデン次期大統領は20日、第46代大統領に就任します。通常ならお祝いムードに包まれますが、今回は異例の事態。暴動への警戒を強め、厳戒態勢が敷かれています。
そんな中で行われる「就任式
英語では何て言うでしょう?

英語→カタカナクリエイターの舘です
いつも記事を見ていただきありがとうございます。
私は、カタカナは皆さんの英語学習を支える大きな力になると思っています。ブログでは発音記号に対応した新しいカタカナでいろいろな英語を紹介しています。

「就任式」は英語で inauguration
inauguration は「就任、就任式」という意味のほかに建物などの「落成(式)、開館、開通」、事業などの「開始、発足」という意味もあります。
動詞の inaugurate は、「~ を就任させる、~ を開設する、~ を開始する」という意味です。

派生語・関連語
inaugurate ~:~ を就任させる
inaugural:就任(式)の
inaugural address:就任演説
~ is inaugurated as President:~ が大統領に任命される
presidential inauguration:大統領就任式
inauguration of a new era:新時代の始まり

inauguration の発音
iˌnɑɡjəˈreiʃən

画像1

例文
Washington D.C. right now is on high alert.
The Pentagon authorizing up to 25 000 U.S. national guard members to be in position for the inauguration in the American capital.
ワシントンDCは現在厳戒態勢を敷いている。国防総省は首都への2万5000人の州兵派遣を認め、就任式に備えている。

We began deregulating the communications industry and inaugurated the whole era of cable TV.
私たちは通信産業の自由化を始め、ケーブルTVの時代を到来させた。

He was inaugurated as president on January 20th, 2009.
He's Barack Obama.
2009年1月20日、彼は大統領に任命された。バラク・オバマ氏だ。

リスニングに挑戦
「inauguration」が使われている動画を集めました。スクリプトも掲載してありあますのでご活用ください!
Washington D.C. right now as well as other capitals and other states are on high alert, Texas closing its capitol building for the next 3 days and the Pentagon authorizing up to 25 000 U.S. national guard members to be in position for the inauguration in the American capital.

 

We began deregulating the communications industry and inaugurated the whole era of cable TV...

 

He was inaugurated as president on January 20th, 2009.
He's Barack Obama.

今日も見ていただきありがとうございます。コンテンツがおもしろかったらいいね、コメント、フォロー、シェアいただけると嬉しいです

こちらもおすすめ

www.yakatazushi.com

海外でも人気?! おしゃれかわいいカタカナデザインのジップパーカー作りました!!

suzuri.jp

「アマゾンアソシエイト」も利用しています!ぜひ応援よろしくお願いします!

高橋ダン 僕がウォール街で学んだ勝利の投資術 億り人へのパスポート渡します(2020/12/1)

田中 友也 (著), くぼ あやこ (イラスト)  不調ごとのセルフケア大全 おうち養生 きほんの100

不調ごとのセルフケア大全 おうち養生 きほんの100
 

Hamee humor 充電器 Type-C ACアダプター タップ USB/マスタード

#英会話 #TOEIC #就任式 #バイデン #inauguration #カタカナ英語 #カタカナで英語の世界を変える本