39秒シャドーイング:みずほ銀ATM障害「Customers are raising critical voices」

200303 みずほ銀行 ATM障害復旧する

英語→カタカナクリエイターの舘です。
いつも記事を見ていただきありがとうございます。

私は、カタカナは皆さんの英語学習を支える大きな力になると思っています。ブログでは発音記号に対応した新しいカタカナでいろいろな英語を紹介しています。


この新しいカタカナ表記は、英語の発音で悩んでいる人にとって新たな気付きとなり、「もうだめだ」と諦めていた英語の世界が変わる手助けになってほしい、そんな思いで作りました。

何でも基礎は大事ですが、「正しい発音を覚える」、これも英語学習においては基礎中の基礎です。ラジオを聴いたり、字幕で映画を見たり、シャドーイングをしたり、英会話教室で勉強してみたり、学習方法はいろいろですが、基礎がしっかりしていないと効果的ではありません。

いろいろな学習法を試して頑張ったのに聴き取りができない、英会話が上手くならない、という人は、正しい発音を覚えていないことが原因かもしれません。

新しいカタカナ表記は発音記号に対応しているので、見ながら英語を聴くだけで自然と正しい英語を覚えることができます。
「簡単な単語だし知っているつもり」、「発音記号が苦手だから...」などなど、思い込みや苦手意識のせいで発音についてあまり意識を向けてこなかったな、という人は、ぜひ一度試してみてください。

勘違いしていた音や知らない音声変化など、気付きや発見が1つでもあれば、ラッキーです。「もうだめだ」と諦めていたあなたの英語が変わるチャンスかもしれません。

シャドーイングのすすめ

リスニング、スピーキングのスキルアップをしたい人はシャドーイングがおすすめです。興味のあるトピックや最近のニュースを題材にした動画をみながらチャレンジしてみてください。

シャドーイングに挑戦!

この記事では最近のニュースを扱った英語の動画を紹介しています。スクリプトとカタカナを併記してありますので英語の発音が分からない人は活用してみてください!

おすすめ
のシャドーイング方法は、4回繰り返しです。スクリプトを見ずに1回、英語スクリプトで1回、カタカナで1回、もう一度スクリプトを見ずに1回行う方法です。

英語の発音に自信がある人はカタカナのパートをスキップして問題ないです。逆に、子音・母音、音の連結、音の脱落などがわからないという人は、カタカナのパートで動画再生の速度を0.75倍速、0.5倍速まで落として確認してみてください。これまで聞き流していた音の数々に意識が向き、英語の音に対する感度がグッと上がると思います。

それでは動画の紹介です。
みずほ銀ATM障害「Customers are raising critical voices」
(配信者:Nippon TV News 24 Japan、動画時間:39秒 0:00 - 0:39)

カタカナ表記の見方

見方 記事用 2

Mizuho bank restored most of its system on march 1st after suffering a nationwide ATM failure on Sunday.

カタカナスクリプト - コピー

Around 3,000 ATMs which accounts for more than half of the entire number were affected.

カタカナスクリプト - コピー (2)

Some of them swallowed cards or bank books.

カタカナスクリプト - コピー (3)

This is not the first time the mega bank has experienced the system failure.

カタカナスクリプト - コピー (4)

In April 2002, the bank went through a system failure that lingered for months.

カタカナスクリプト - コピー (5)

Another system difficult occurred in march 2011 following the devastating earthquake and tsunami.

カタカナスクリプト - コピー (6)

Customers are raising critical voices.

カタカナスクリプト - コピー (6)

一口メモ
restore system:システムを復旧する
suffer ~:~に苦しむ
ATM failure:ATM障害
~ account for more than half:~が半数以上を占める
affected:影響を受ける
swallow ~:~を飲み込む
bank books:預金通帳
mega bank:大手銀行
go through a system failure:システム障害を経験する
~ linger for months:~が数か月続く
~ occur:~が発生する
devastating earthquake:壊滅的な地震
raise critical voices:批判の声を上げる

※サムネイル写真の出所
Nippon TV News 24 Japanの動画内から
https://www.youtube.com/watch?v=nq4m6gfiCKw

今日も見ていただきありがとうございます。コンテンツがおもしろかったらいいね、コメント、フォロー、シェアいただけると嬉しいです。

こちらもおすすめ

www.yakatazushi.com

海外でも人気?! おしゃれかわいいカタカナデザインのTシャツ&ショルダーバッグ作りました!!

suzuri.jp

「アマゾンアソシエイト」も利用しています!ぜひ応援よろしくお願いします!

メンタリスト DaiGo 私も最初は無名でした「超影響力」(2021/2/1)
YouTube登録者数234万人、著書累計330万部、圧倒的影響力と人の心を見透かす力を持つDaiGoが放つ “影響力の決定版"

超影響力 (ノンフィクション単行本)

超影響力 (ノンフィクション単行本)

 
キングジム 軽い、薄いA6サイズの電子メモパッド「ブギーボード BB-14」

滑らかな書き心地、ボタンひとつで画面を消去、背面マグネット&定規付き

キングジム ブギーボード BB-14 ネイビー

キングジム ブギーボード BB-14 ネイビー

  • 発売日: 2021/01/20
  • メディア: エレクトロニクス
 

ギグギア ビデオ会議の背景をスマートに美しく「Cam-A-Lot」
直径約145㎝、収納時は直径約55㎝、椅子の背もたれに取付、白/緑のリバーシブル

#英会話 #TOEIC #英検 #シャドーイング #カタカナ英語 #カタカナで英語の世界を変える本 #みずほ銀行 #ATM障害