34秒シャドーイング:ローソン新商品「Non-contact stick Onigiri」

210329 スティックおにぎり

英語→カタカナクリエイターの舘です。
いつも記事を見ていただきありがとうございます。

私は、カタカナは皆さんの英語学習を支える大きな力になると思っています。ブログでは発音記号に対応した新しいカタカナでいろいろな英語を紹介しています。


この新しいカタカナ表記は、英語の発音で悩んでいる人にとって新たな気付きとなり、「もうだめだ」と諦めていた英語の世界が変わる手助けになってほしい、そんな思いで作りました。

何でも基礎は大事ですが、「正しい発音を覚える」、これも英語学習においては基礎中の基礎です。ラジオを聴いたり、字幕で映画を見たり、シャドーイングをしたり、英会話教室で勉強してみたり、学習方法はいろいろですが、基礎がしっかりしていないと効果的ではありません。

いろいろな学習法を試して頑張ったのに聴き取りができない、英会話が上手くならない、という人は、正しい発音を覚えていないことが原因かもしれません。

新しいカタカナ表記は発音記号に対応しているので、見ながら英語を聴くだけで自然と正しい英語を覚えることができます。
「簡単な単語だし知っているつもり」、「発音記号が苦手だから...」などなど、思い込みや苦手意識のせいで発音についてあまり意識を向けてこなかったな、という人は、ぜひ一度試してみてください。

勘違いしていた音や知らない音声変化など、気付きや発見が1つでもあれば、ラッキーです。「もうだめだ」と諦めていたあなたの英語が変わるチャンスかもしれません。

シャドーイングのすすめ

リスニング、スピーキングのスキルアップをしたい人はシャドーイングがおすすめです。興味のあるトピックや最近のニュースを題材にした動画をみながらチャレンジしてみてください。

シャドーイングに挑戦!

この記事では最近のニュースを扱った英語の動画を紹介しています。スクリプトとカタカナを併記してありますので英語の発音が分からない人は活用してみてください!

おすすめ
のシャドーイング方法は、4回繰り返しです。スクリプトを見ずに1回、英語スクリプトで1回、カタカナで1回、もう一度スクリプトを見ずに1回行う方法です。

英語の発音に自信がある人はカタカナのパートをスキップして問題ないです。逆に、子音・母音、音の連結、音の脱落などがわからないという人は、カタカナのパートで動画再生の速度を0.75倍速、0.5倍速まで落として確認してみてください。これまで聞き流していた音の数々に意識が向き、英語の音に対する感度がグッと上がると思います。

それでは動画の紹介です。
ローソン新商品「Non-contact stick Onigiri」
(配信者:Nippon TV NEWS 24 Japan、動画時間:34秒)

カタカナ表記の見方

見方 記事用 2

This is a typical onigiri rice ball you can find in almost any convenience stores in Japan.

384 棒状のおにぎり - コピー

Touching the seaweed sheet was inevitable after removing the plastic wrap.

384 棒状のおにぎり - コピー (2)

But Konbini giant Lawson came up with a new way to enjoy rice balls.
Check out the stick onigiri.

384 棒状のおにぎり - コピー (3)

The non-contact food comes as the novel coronavirus epidemic shows no sign of ending.

384 棒状のおにぎり - コピー (4)

Lawson says people can push out the stick-shaped food without touching its surface.

384 棒状のおにぎり - コピー (5)

The product will hit the shelves on march 30th.

384 棒状のおにぎり - コピー (6)

一口メモ
convenience stores:コンビニ
seaweed:海苔
inevitable:避けられない
remove ~:~を取り除く
~ giant:~の大手企業
Come up with a new way:新しい方法を感が出す
stick onigiri:棒状のおにぎり
non-contact food:非接触型の食べ物
epidemic:伝染病
show no sign of ending:終息する気配がない
push out ~:~を押し出す
stick-shaped:棒状の
surface:表面
~ hit the shelves:~が店頭に並ぶ

※サムネイル写真の出所
Nippon TV NEWS 24 Japan の動画内から
https://www.youtube.com/watch?v=mPED_GI0TVw

今日も見ていただきありがとうございます。コンテンツがおもしろかったらいいね、コメント、フォロー、シェアいただけると嬉しいです。

こちらもおすすめ

www.yakatazushi.com

note.mu

海外でも人気?! おしゃれかわいいカタカナデザインのTシャツ&ショルダーバッグ作りました!!

suzuri.jp

「アマゾンアソシエイト」も利用しています!ぜひ応援よろしくお願いします!

Kevin's English Room その英語、本当にあってる? ネイティブならこう答えます

青木 厚 メンタリストDaiGoも実践! 「空腹」こそ最強のクスリ

「空腹」こそ最強のクスリ

「空腹」こそ最強のクスリ

  • 作者:青木 厚
  • 発売日: 2019/01/26
  • メディア: Kindle版
 

高橋ダン 世界のお金持ちが実践するお金の増やし方

世界のお金持ちが実践するお金の増やし方

世界のお金持ちが実践するお金の増やし方

 

#英会話 #TOEIC #英検 #シャドーイング #カタカナ英語 #カタカナで英語の世界を変える本 #スティックおにぎり #ローソン