高橋ダン English Channel 8月の米国住宅市場指数、21年ぶりの最高値 / コロナな一日当たり世界感染者数、20万人切る / ミシェル・オバマ氏のスピーチ(8月18日)

サムネ 1.0x1.3 H3.2 H4

いつも記事を見ていただきありがとうございます。
英語には実は母音が25種類もあります。難しい、発音記号が複雑、日本語には「あいうえお」の5つしかないのに25もムリ、と感じる人も多いと思いますが、知らないと致命的です。
「感覚で分かる」という人はいいですが、少しでも「不安がある」人は、英語の音についてしっかり理解しないと後悔します。膨大な時間を消費したのに英語がまったく上達しなかったという悲惨な結果になってしまいかねません。
でも大丈夫、まだ間に合います。今からでも勉強すれば最悪の結果は回避できます。このブログでは、従来、発音記号でしか表記できなかった25種類の母音をカタカナ母音で見える化しています。英語の発音がわからないという人はぜひチェックしてみてください!

今日は高橋ダンさんという YouTuberの動画をご紹介します。ダンさんはもともとウォール街でトレーダーをしていて、現在は日本をベースに活躍されています。
ダンさんはアメリカ事情に詳しく、動画では投資、経済、国際社会について、日本であまり報道されない記事も取り上げつつ、日本との比較も交えながら解説していて、とても勉強になります。
特筆すべきは、動画の内容もさることながら、英語版でも配信してくれている点です。英語が不安な人は日本語の動画で内容を把握してから英語版を見るのも一案だと思います。

シャドーイングのすすめ

動画を見ながらシャドーイングするのがおすすめです。スクリプトがあったら便利だなと思い、テキストにしておきました。カタカナ母音も併記してありますので英語の発音が分からない人は活用してみてください!

おすすめのシャドーイング方法は、4回繰り返しです。スクリプトを見ずに1回、英語スクリプトで1回、カタカナ母音で1回、もう一度スクリプトを見ずに1回行う方法です。

英語の発音に自信がある人はカタカナ母音のパートをスキップして問題ないです。逆に、子音・母音、音の連結、音の脱落などがわからないという人は、カタカナ母音のパートで動画再生の速度を0.75倍速、0.5倍速まで落としてじっくり確認すると、25種類の母音がイメージでき、シャドーイングも上達すると思います。

シャドーイングに挑戦!

それでは動画の紹介です。
日本語版を確認したい人は、スクリプトの最後に動画を紹介していますのでそちらもチェックしてみてください!
* スクリプトは私が聴き取れたベースなので、必ずしも正確ではないかもしれません。

トピックのポイント・背景など

8月の米国住宅市場指数、78に上昇
・21年ぶりの最高値
・落ち込んだのは2か月ほどで既に回復している
*同指数は全米ホームビルダー協会(NAHB)とウェルズ・ファーゴが発表しているもの

コロナな一日当たり世界感染者数、20万人を切る
・第2波が終わったことを示す重要な統計的数値

激化する選挙戦、ミシェル・オバマ氏はスピーチでトランプ政権を批判

(8:46 - 9:54 再生ボタンを押すとすぐに始まります)

8月の米国住宅市場指数、78に上昇
In my opinion the biggest news number one look the U.S. homebuilder sentiment highest in over 21 years.

高橋ダン-01 - コピー

This is unbelievable guys.

高橋ダン-01 - コピー (2)

I mean, from someone who has been buying real estate for a long time especially also in the U.S., I can't believe this.

高橋ダン-01 - コピー (3)

There was barely any dent in this.
Just maybe 1 or 2 months and right back up showing the U.S. economy has really recovered quite swiftly.

高橋ダン-01 - コピー (4)

Now looking actually a lot like Chinese recovery as well.

高橋ダン-01 - コピー (5)


コロナな一日当たり世界感染者数、20万人を切る
Another piece of big news is of course coronavirus.
Now daily new cases around the world below 200,000.

高橋ダン-02 - コピー

This is a very big deal.
I think that it's safe to say now that the second wave is over.

高橋ダン-02 - コピー (2)

Fingers crossed knock on wood as we say in the U.S.
We don't know yet for sure.

高橋ダン-02 - コピー (3)

激化する選挙戦、ミシェル・オバマ氏はスピーチでトランプ政権を批判
And finally the biggest piece of news is of course the Michelle Obama speech.

高橋ダン-02 - コピー (4)

This is permeating throughout political newspapers across the world,

高橋ダン-02 - コピー (5)

showing that there's gonna be a very strong tense election coming forward, 

高橋ダン-02 - コピー (6)

which is will be very entertaining for us viewers to watch and I will be analyzing this as it comes along.

高橋ダン-02 - コピー (7)

日本語版の動画はこちらです↓

ダンさんはnoterとしても活躍されています。ぜひこちらもチェックしてみてください!

 

今日も見ていただきありがとうございます。コンテンツがおもしろかったらいいね、コメント、フォロー、シェアいただけると嬉しいです。


聴く、話すに加えて、カタカナ母音で「見る」が英会話・英語学習に役立ちそうと思ったらこちらもチェックしてみてください。
『25のカタカナ母音が英語の世界を変える』
(中学一年生レベルの単語500を収録)

こちらもおすすめ
▢ 高橋ダン English Channel
・TikToKの事業売却期限90日以内、トランプ大統領 / ミ大発表、米国8月消費者信頼感指数の影響は?!(8月15日)
・今週は超重要、各国中央銀行が議事録発表 / 米国、対イラン武器禁輸措置延長求める(8月16日)
・日本GDP、戦後最大の減少 / 抗議活動続く、ベラルーシ / 米ペロシ下院議長、郵便公社の事業縮小阻止へ下院招集(8月17日)


#高橋ダン #カタカナ母音 #カタカナで英語の発音がわかる #英語学習 #投資