「脱炭素化」って英語でなんて言うの?

サムネ 1.0x1.3 H3.2 H4

今話題の「脱炭素化」
英語でなんて言うでしょう?

英語→カタカナクリエイターの舘です。
いつも記事を見ていただきありがとうございます。
私は、カタカナは皆さんの英語学習を支える大きな力になると思っています。ブログでは発音記号に対応した新しいカタカナでいろいろな英語を紹介しています。

「脱炭素化」は英語で decarbonization
「脱炭素化」とは、簡単にいえば、温暖化の原因と言われている二酸化炭素排出の削減を指します。菅内閣が「2050年までに温室効果ガス排出量実質ゼロ」を表明したことでも注目を集めている言葉ですね。
「実質ゼロ」とあるように、まったく排出しないのではなく、排出量と植物等による吸収量が均衡する温暖化を悪化させない状態を目指していることから、その状態を carbon-neutral と表現することもあります。

派生語・関連語
decarbonize 動詞:脱炭素化する
decarbonized ~:脱炭素 ~
decarbonized economy:脱炭素経済
decarbonized society:脱炭素社会
carbon-neutral county:二酸化炭素の排出量と吸収量が均衡している国

発音
diːˌkɑːrbənəˈzeiʃən
diːˌkɑːrbənaiˈzeiʃən になることもあります(nə → nai)

画像1

例文
The G20 countries have agreed to a target of about 3% decarbonization rate.
主要20か国は約3%のペースで脱炭素化を進める目標に賛成している。

Worldwide efforts over several decades are gonna take us into a decarbonized and resilient economy.
世界的に取り組むことで数十年後には脱炭素化が実現した回復力の強い経済を迎えることになる。

Sweden is on target to become the first carbon-neutral country in the world because the citizens have demanded it.
スウェーデンは世界で初めてのカーボンニュートラルな国になることを目標に定め、国民もそれを求めている。

リスニングに挑戦
「decarbonization」が使われている動画を集めました。スクリプトも掲載してありあますのでご活用ください!
The other thing is that the Paris Agreement.
the G20 countries have agreed to a target of about 3% decarbonization rate.

 

Now, number three is decarbonization.
We know how to do that through biological systems, like growing forests, improving soil management and so on.

 

...but over those several decades is gonna take us into the new economy, into a decarbonized, highly resilient economy.

 

Sweden is on target to become the first carbon-neutral country in the world because the citizens have demanded it.

 

今日も見ていただきありがとうございます。コンテンツがおもしろかったらいいね、コメント、フォロー、シェアいただけると嬉しいです

こちらもおすすめ

www.yakatazushi.com

※ ブログ運営をサポートしていただける皆様へ
「アマゾンアソシエイト」を利用しています。ぜひ応援よろしくお願いします!

高橋ダン 僕がウォール街で学んだ勝利の投資術 億り人へのパスポート渡します(2020/12/1)

 高橋ダン 世界のお金持ちが実践するお金の増やし方(2020/9/16)

世界のお金持ちが実践するお金の増やし方

世界のお金持ちが実践するお金の増やし方

 

メンタリストDaiGo 最短の時間で最大の成果を手に入れる 超効率勉強法

note.com

#英会話 #TOEIC #英検 #脱炭素化 #カーボンニュートラル #カタカナ英語 #カタカナで英語の世界を変える本