51秒 de 英語学習:空から牛丼「Drones deliver hot beef bowls to medical workers」

210611 牛丼のドローン配達

英語→カタカナクリエイターの舘です。
いつも記事を見ていただきありがとうございます。

私は、カタカナは皆さんの英語学習を支える大きな力になると思っています。ブログでは発音記号に対応した新しいカタカナでいろいろな英語を紹介しています

このブログ記事のおすすめポイント
1 カタカナで英語の発音がわかる
2 動画&英語スクリプト&語彙説明付き
3 日本のニュースで英語が学習できる

カタカナ表記の見方

見方 記事用 2

ご覧のとおり、すべての発音記号をカタカナに対応させていますので、参考にしてみてください。この新しいカタカナ表記についてはこちらもチェックしてみてください。

紹介している動画は1分程度なので、隙間時間でも大丈夫。日本に関連する題材が多いので内容も身近で分かりやすいと思います。ぜひ英語学習にご活用ください。

それでは動画の紹介です。
空から牛丼「Drones deliver hot beef bowls to medical workers」
(配信者:Nippon TV NEWS 24 Japan、動画時間:51秒)

スクリプト&カタカナ
Fast food chain Yoshinoya experimented delivering hot beef bowls to medical workers using drones on June 10th.

434 牛丼のドローン配達 - コピー

Participants used food delivery service Demae-kan’s smartphone app to make the order.

434 牛丼のドローン配達 - コピー (2)

After Yoshinoya prepared the meal, the drone automatically brought it to the designated hospital.

434 牛丼のドローン配達 - コピー (3)

Operators say it is the first time in the nation drones deliver a hot dish.

434 牛丼のドローン配達 - コピー (4)

一口メモ
experiment ~:~の実験を行う
beef bowl:牛丼
medical workers:医療従事者
participant:参加者
make the order:注文する
the designated hospital:指定された病院

Nippon TV News 24 Japan の動画内から
https://www.youtube.com/watch?v=21pxaqEm03w

今日も見ていただきありがとうございます。コンテンツがおもしろかったらいいね、コメント、フォロー、シェアいただけると嬉しいです。

こちらもおすすめ

www.yakatazushi.com

海外でも大人気?! おしゃれかわいいカタカナデザインのTシャツ&ショルダーバッグ作りました!!

※ ブログ運営をサポートしていただける皆様へ
サポート機能から応援していただけると嬉しいです!
「アマゾンアソシエイト」も利用しています!ぜひ応援よろしくお願いします!

amzn.to

#英会話 #TOEIC #英検 #シャドーイング #カタカナ英語 #カタカナで英語の世界を変える本 #吉野家 #出前館 #ドローン