52秒 de 英語学習:ホンダ、視覚障害者向け”あしらせ”開発「Vibratred Shoes give the visually impaired direction to get around alone」

210613 ホンダ 視覚障害者向け足振動ナビ

英語→カタカナクリエイターの舘です。
いつも記事を見ていただきありがとうございます。

私は、カタカナは皆さんの英語学習を支える大きな力になると思っています。ブログでは発音記号に対応した新しいカタカナでいろいろな英語を紹介しています

このブログ記事のおすすめポイント
1 カタカナで英語の発音がわかる
2 動画&英語スクリプト&語彙説明付き
3 日本のニュースで英語が学習できる

カタカナ表記の見方

見方 記事用 2

ご覧のとおり、すべての発音記号をカタカナに対応させていますので、参考にしてみてください。この新しいカタカナ表記についてはこちらもチェックしてみてください。

紹介している動画は1分程度なので、隙間時間でも大丈夫。日本に関連する題材が多いので内容も身近で分かりやすいと思います。ぜひ英語学習にご活用ください。

それでは動画の紹介です。
ホンダ、視覚障害者向け”あしらせ”開発「Vibratred Shoes give the visually impaired direction to get around alone」
(配信者:Nippon TV NEWS 24 Japan、動画時間:52秒)

スクリプト&カタカナ

Japanese auto manufacturer Honda Motor developed a special navigation system for shoes for the visually impaired.

435 ホンダ、あしらせ開発 - コピー

These shoes come with a GPS mounted navigation system called Ashirase.

435 ホンダ、あしらせ開発 - コピー (2)

System comes together with a smartphone app and a three-dimensional vibration device that has a motion sensor.

435 ホンダ、あしらせ開発 - コピー (3)

The device vibrates to give direction in accordance with the map application.

435 ホンダ、あしらせ開発 - コピー (4)

Honda hopes that the device will help the visually impaired get around alone without a white cane or a guide dog.

435 ホンダ、あしらせ開発 - コピー (5)

They aim to improve GPS precision and to launch the product within the next fiscal year.

435 ホンダ、あしらせ開発 - コピー (6)

一口メモ
navigation system:経路誘導システム
the visually impaired:視覚障害者
a GPS mounted ~:GPSを実装した~
a three-dimensional vibration device:3次元振動装置
give direction:方向を示す
in accordance with ~:~と連動して
get around alone:一人で出かける
white cane:白杖
guide dog:盲導犬
GPS precision:GPSの精度

※サムネイル写真の出所
Nippon TV News 24 Japan の動画内から
https://www.youtube.com/watch?v=zV-z5t_50vM

今日も見ていただきありがとうございます。コンテンツがおもしろかったらいいね、コメント、フォロー、シェアいただけると嬉しいです。

こちらもおすすめ

www.yakatazushi.com

海外でも大人気?! おしゃれかわいいカタカナデザインのTシャツ&ショルダーバッグ作りました!!

※ ブログ運営をサポートしていただける皆様へ
サポート機能から応援していただけると嬉しいです!
「アマゾンアソシエイト」も利用しています!ぜひ応援よろしくお願いします!

amzn.to

#英会話 #TOEIC #英検 #シャドーイング #カタカナ英語 #カタカナで英語の世界を変える本 #ホンダ #あしらせ #視覚障害者